Δαίδαλος (Daedalus) - Δήμαρχος (Demarchus)

Δαίδαλος, Daidalos, Daedalus: Craftsman. From δαιδάλλω (δαιδαλλο), to craft, construct.

Δάϊππος, Daippos: Skilled horseman. From δα- (da-). Intensive prefix, and ἵππος (hippos), horse.

Δαισιάδης, Daisiadis: A blazing person. From δαίς (dais), a fire torch.

Δαϊφαντος, Daiphantos:  He who appears knowledgeable. From δαῆναι (daenai), to know, and φαίνομαι (phainomai), to appear.

Δαμάς, Δαμᾶς, Damas: He who tames the wild. From δαμάζω (damazo), to tame.

Δαμασίας, Damasias: He who tames the wild. From δαμάζω (damazo), to tame.

Δαμάσιππος, Damasippos:  He who tames horses. From δαμάζω (damazo), to tame, and ἵππος (hippos), horse.

Δαμασίστραρτος, Damasistratos: He who subdues armies. From δαμάζω (damazo), to tame, and στρατὸς (stratos), army.

Δαμάτηρ , Damater: Mother of the earth, a form of Demeter. From δα (da), earth, and μήτηρ (meter), mother.

Δαμάτριος, Damatrios: Male form of  form of Δαμάτηρ (Damater), also the name of a Boeotian month.

Δαμέδων, Damedon: Ruler of the earth. From δα (da), earth, and μέδων (medon), ruler.

Δαμιανός, Damianos, Damian: He who tames the wild. From δαμάζω (damazo), to tame.

Δαμίας, Damias: He who tames the wild. From δαμάζω (damazo), to tame.

Δάμις, Damis: She who tames the wild. From δαμάζω (damazo), to tame.

Δαμοκλής, Δαμοκλῆς, Damokles, Damocles: He who brings glory to the people. From δᾶμος (damos) - a Doric variation of δῆμος (demos), the people, and  κλέος (kleos), glory.

Δαμόξενος, Damoxenos:  A guest from abroad.  From δᾶμος (damos) - a Doric variation of δῆμος (demos), the people, and ξένος (xenos), foreigner, guest.

Δαμόφιλος, Damophilos, Damophilus:  A friend of the people. From δᾶμος (damos) - a Doric variation of δῆμος (demos), the people, and φίλος (philos), friend.

Δαμοφών, Δαμοφῶν, Damophon: He who shines among the people. From δᾶμος (damos), the people, and φῶς (phos), light.

Δαμώ, Damo: An expert, a knowledgeable woman. From δαήμων (daemon), cognizant, consoisseur.

Δάμων, Damon: An expert, a knowledgeable man. From δαήμων (daemon), cognizant, consoisseur.

Δανάη, Danae: Possibly, an adept sea woman. From διά (dia), though, and νέω (neo), to sail, to float.

Δαναός, Danaos, Danaus: Possibly, an adept seaman. From διά (dia), though, and νέω (neo), to sail, to float.

Δάφνη, Daphne:  Glorious. From δάφνη (daphne), laurel (the plant, and ipso fact, the prize).

Δάφνις, Daphnis: Glorious. From δάφνη (daphne), laurel (the plant, and ipso fact, the prize).

Δειδάς, Δειδᾶς, Deidas: Fearful of the gods. From δείδω (deido), to fear.

Δείμος, Δεῖμος, Deimos: He who causes fear. From δεῖμα (deima), fear, terror.

Δείμας, Deimas: He who causes fear. From  δεῖμα (deima), fear, terror.

Δείναρχος, Deinarchos: A staunch and capable leader. From δεινὸς (deinos), staunch, capable, terrible, and ἄρχων (archon), leader.

Δεινιάδης, Deiniades: Staunch and capable. From δεινὸς (deinos), staunch, capable, terrible.

Δεινίας, Deinias:  Staunch and capable. From δεινὸς (deinos), staunch, capable, terrible.

Δεινοκράτης, Deinokrates, Deinocrates:  A capable and powerful leader. From δεινὸς (deinos), staunch, capable, terrible, and κρατῶ (krato), to govern, to hold.

Δεινομάχη, Deinomache:  A staunch and capable fighter or debater. From δεινὸς (deinos), staunch, capable, terrible, and μάχη (mache), fight.

Δεινόμαχος, Deinomachos: A staunch and capable fighter or debater. From δεινὸς (deinos), staunch, capable, terrible, and μάχη (mache), fight.

Δεινομένης, Deinomenes: Staunch and powerful. From δεινὸς (deinos), staunch, capable, terrible, and μένος (menos), power.

Δεινοσθένης, Deinosthenes: On terrible strength. From δεινὸς (deinos), terrible, and σθένος (sthenos), strength.

Δεινόστρατος, Deinostratos:  On terribly good soldier. From δεινὸς (deinos), terrible, and στρατὸς (stratos), soldier.

Δεινοχάρης, Deinochares: Terribly good looking and graceful.  From δεινὸς (deinos), terrible, and χάρις (charis), grace, beauty.

Δείνων, Deinon:  Terribly capable person. From δεινὸς (deinos), staunch, capable.

Δεισίθεος, Deisitheos: Fearful of the gods. From δεισιλός (deisilos), fearful, and θεὸς (theos), god.

Δελφίς, Delphis: Dolphin-like. From δελφίς (delphis), dolphin.

Δεξανδρίδης, Dexandrides: A receptive man. From δέξις (dexis), reception, and ἀνὴρ (aner), man.

Δεξίθεος, Dexitheos: Received by the gods. From δέξις (dexis), reception, and θεὸς (theos), god.

Δεξικλής, Δεξικλῆς, Dexicles: Receiving glory. From δέξις (dexis), reception, and κλέος (kleos), glory.

Δεξίλαος, Dexilaos: Accepted by the people. From δέξις (dexis), reception, and λαὸς (laos), the people.

Δεξίμβροτος, Deximbrotos: Accepted by mortals. From δέξις (dexis), reception, and βροτὸς (brotos), mortal.

Δέξιος, Dexios: Receptive. From δέξις (dexis), reception.

Δέξιππος, Dexippos: Accepting (or well-accepted by) horses.  From δέξις (dexis), reception, and ἵππος (hippos), horse.

Δεξιφάνης, Dexiphanes: Of an receptive appearance. From δέξις (dexis), reception, and φαίνω (phaino), appear.

Δερκυλίδας, Derkylidas: Of a bright appearance. From δέρκομαι (derkomai), to see clearly.

Δέσποινα, Despoina: An imposing mistress. From δεσπόζω (despozo), to impose, to be a master.

Δεσπότης, Despotes: An imposing master. From δεσπόζω (despozo), to impose, to be a master.

Δέσπω, Despo: Diminutive of Δέσποινα (Despoina).

Δευκαλίων, Ducalion: Flooded, drenched. From δεύω (deuo), to drench, to flood.

Δηϊάνειρα, Deianeira: A brave and fierce woman. From  δήϊος (deios), ravaging, burning, and ἀνδρεία (andreia), braveness.

Δηϊδάμεια, Deidameia: A bondage-and-discipline kind of woman. From δήϊος (deios), ravaging, and δαμάζω (damazo), to tame, to discipline.

Δηϊόπη, Deipope: Of fierce and burning appearance. From δήϊος (deios), ravaging, burning, and ὤψ (ops), eye, face, countenance.

Δηΐοχος, Deiochos: Having fierceness.  From δήϊος (deios), ravaging, burning, and ἔχω (echo), to have.

Δηϊπύλη, Deipyle: She who burns and ravages gates.  From δήϊος (deios), ravaging, burning, and πύλη (pyle), gate.

Δηΐπυλος, Deipylos:  He who burns and ravages gates. From δήϊος (deios), ravaging, burning, and πύλη (pyle), gate.

Δηΐφοβος, Deiphobos: Fierce and frightful. From δήϊος (deios), ravaging, burning, and φόβος (phobos), fear.

Δηΐφόβη, Deiphobe: Fierce and frightful. From δήϊος (deios), ravaging, burning, and φόβος (phobos), fear.

Δήλιος, Delios: From the island of Delos. Possibly from δηλῶ (delo), to disclose, to reveal.

Δημαγόρας, Demagoras: A public orator. From δῆμος (demos) and ἀγορεύω (agoreuo), to address an assembly.

Δημάδης, Demades: Of the people. From δῆμος (demos), the public.

Δημαινέτη, Demainete:  Publicly praised. From δῆμος (demos), the public, and αἰνετὸς (ainetos), praiseworthy.

Δημαίνετος, Demainetos:  Publicly praised. From δῆμος (demos), the public, and αἰνετὸς (ainetos), praiseworthy.

Δημαλκέτης, Demalketes, Demalcetes: A powerful public figure. From δῆμος (demos), the public, and ἀλκὴ (alke), power.

Δημάλκης, Demalkes, Demalces: A powerful public figure. From δῆμος (demos), the public, and ἀλκὴ (alke), power.

Δημάνθης, Demanthes: Flower of the people. From δῆμος (demos), the public, and ἄνθος (anthos), flower, blossom.

Δημαρέτη, Demarete:  Virtuous among the people. From δῆμος (demos), the public, and ἀρετὴ (arete), virtue.

Δήμαρχος, Demarchos: A leader of the people. From δῆμος (demos), the public, and ἂρχων (archon), leader.